عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : شيخ الإسلامى )
846
هداية العلم وغرر الحكم ( گفتار امير المؤمنين على ( ع ) ) ( همراه با ترجمه فارسى هداية العلم و غرر الحكم ) ( فارسى )
67 - من سلّ سيف البغي غمد في رأسه 8668 . 68 - من أفحش الظّلم ظلم الكرام 9272 . 69 - لا تطمع العظماء في حيفك 10224 . 70 - لا تبسطنّ يدك على من لا يقدر على دفعها عنه 10282 . 71 - لا تظلمنّ من لا يجد ناصرا إلّا اللّه 10284 . 72 - لا يكبرنّ عليك ظلم من ظلمك فإنهّ يسعى في مضرتّه و نفعك ، و ما جزاء من يسرّك أن تسوءه 10354 . 73 - لا سوأة كالظّلم 1049 . 74 - لا ظفر مع بغي 10508 . 67 - هر كه شمشير ستم از غلاف كشد در سر او فرو رود ( يعنى سر او غلاف آن خواهد شد ) . 68 - از بدترين ستم ستم بر كريمان ، و يا ستم كريمان است بر ديگران . 69 - بزرگان را در ظلم و جور نمودنت به طمع مينداز ( يعنى كارى نكنى كه آنها از وجود تو در ستم بهره بردارى كنند ) . 70 - هرگز دست خود را بر كسى كه قدرت دفع آن را از خود ندارد مگشاى ( زيرا ظلم به چنين كسانى عاقبت بدترى دارد ) . 71 - هرگز بر كسى كه ياورى جز خدا نمى يابد ستم مكن ( زيرا كه منتقم خداست ) . 72 - هرگز ظلم و ستم كسى كه بر تو ستم مى نمايد بر تو بزرگ جلوه نكند ( خيال كنى خيلى بر تو زيان وارد شده ) پس در واقع او در زيان خود و سود تو مى كوشد و پاداش كسى كه تو را خوشحال مىكند اين نيست كه به او بد كنى . 73 - هيچ بدى مانند ستم نيست . 74 - هيچ پيروزى با ظلم و ستم و يا سربلندى نيست .